Знание английского языка
Anna, Франция
Однако, впоследствии мне прислали дополнительный счет и оказалось, что эти 15 фунтов были только первой частью взноса, что, оказывается, было мне объяснено, но не понято мной. Пришлось еще доплачивать 27 фунтиков, а это уже знаете ли прилично вместе с первым взносом, так как фунты стерлингов дороже долларов. Если бы я сразу поняла, что они мне там втолковывают, я может быть и другой вариант отметила бы на бланке и всё бы прошло как по маслу.
Еще пример: при подаче заявления на работу здесь обычно принято предварительно звонить по телефону, узнавать детали и т.д. В то время мой английский был еще на уровне «говорить могу, а понимать нет». Позвонив в интересующую меня компанию, мне пришлось записывать их контактные электронные адреса. Вот это был кошмар, я вам скажу. В английском языке почти всё произносится не так как пишется. Работница отдела кадров устала повторять мне её электронный адрес, так как я никак не могла уловить первую часть ее адреса (ту, которая идет перед «собакой») и это сразу произвело плохое впечатление даже еще до того, как я официально подала на эту работу.
Остались вопросы? Задайте в комментариях ниже.
|
Нравится | Tweet |