Еще про English
Поэтому, если вы собрались ехать в СК, будьте готовы к первому шоку от общения с лондонским таксистом, ответившим вам на чистейшем Кокни (диалекте бедных кварталов Восточного Лондона), с продавцом в мелкой лавке с пакистанским акцентом, с сотрудницей колл-центра, пытающимся продать вам страховку к кредитной карте на милом северном диалекте («ай кам фром уп норс»), или к случайной встрече с Хью Грантом в отделе игрушек Harrods, который спросит у Вас где найти «такую же лошадку, но без крыльев» на «королевском английском».
Однако, не пугайтесь, все британцы и будущие британцы проходят через это испытание языком, так что уже через неделю вы начнете понимать общий смысл обращенной к вам речи, через месяц — начнете определять происхождение собеседника (иногда правда путая новозеландцев и жителей Манчестера), а через год — перестанете стеснятся своего акцента. Если все вокруг говорят с разными акцентами, может быть и нет такого понятия как «чистейший английский»? Вы понимаете остальных — они понимают вас (почти всегда!), и это — главное.
Остались вопросы? Задайте в комментариях ниже.
|
Нравится | Tweet |